제136강. 구두점 句讀點 punctuation mark
1. 구두점, 글의 뜻을 정확하게 전달하기 위하여 문장의 각 부분에 찍는 여러 가지 부호. 마침표, 그침표, 쉼표, 가운뎃점, 머무름표, 물음표, 느낌표, 따옴표, 작은따옴표, 말바꿈표 따위가 있다.
2. 句讀點, 글귀구, 구절두 / 읽을독, 점찍을 점
3. punctuate
- to divide written work into sentences, phrases etc using commas, full stops etc.
4. punctuation
- the marks used in dividing a piece of writing into sentences, phrases etc.
5. punctuation mark
- a sign, such as comma, question mark, full stop, period, semi-colon, colon, exclamation mark, brackets, quotation marks.
위 표현들은 사전에 있는 것이다. 구두점이 무엇인지 이해하였을 것이다. 영문은 본인 소유 사전에 있는 표현이고, 다른 것은 인터넷 사전에서 검색된 내용이다.
다음은 본인이 유학시절 구입한 영미인들의 참고서에 있는 내용이다.
본 책자에는, Parentheses ( ), Brackets[ ], Ellipses (...or...), Virgule ( / ), Italics or underlining ( Italics underlining ) 등을 추가적으로 여러 예문과 함께 설명하고 있다. 그리고 다음과 같은 설명이 있다. Punctuation has one purpose: to make writing clear. 구두점은 작문을 분명히 하기 위한 하나의 목적이 있다.
구두점의 종류와 용법
1. 마침표 Period, Full stop(.)
- 평서문/명령문 끝에, 생략점으로 사용
- I love you. Study hard.
- R.O.K. = Republic of Korea
- Dr. Mr. Sun. Jan. 등, 10번 이니셜 약자 참조.
- 2012. 4. 23. = 2012년 4월 23일
- A punctuation mark indicating a full stop, placed at the end of declarative sentences and other statements thought to be complete and after many abbreviations. 본인이 가지고 있는 사전에 있는 표현이다.
- 미국 참고서에 있는 마침표에 대한 설명을 소개해 본다. 내용은 재구성했음.
A period is used:
① at the end of complete declarative sentences and of commands given without emphasis. 평서문과 명령문 끝에 쓰여 진다는 설명인데, 강조되지 않는 명령문이라고 하는 걸 보면, 강조할 때에는 명령문에 아마도 느낌표를 쓰는 모양임.
② after initials, abbreviations.
- Dr. Hae-yeong Ryu is often written by his initials Dr. H. Ryu. 유해영 박사는 종종 그의 첫 글자를 딴, H. Ryu 로 쓰여 진다. Dr. 는 약자이고, H.는 이니셜이다 .
③ after each number or letter that begins a heading in an outline.
- 책 Contents 에 숫자나 문자로 내용을 표시하는데 점을 찍으라는 말. 이 내용은 본인이 제시하지 않았다. 예를 들어, 다음과 같이 앞에 위치하는 숫자나 문자 다음에 점을 찍는다는 말.
1. Conjunctions
A. Coordinating conjunctions
a. but, and, and or
b. for, yet, and so
B. Subordinating conjunctions
2. 쉼표 Comma(,)
- 셋 이상 열거 시에, We have spring, summer, autumn, and winter.
- 등위 접속사로 두개 이상의 문장을 연결할 때
- Yes, I know. No, I don't like. Hi, Long time no talk. Tom, follow me.
- Ask, and you will receive. 구하라 그러면 받을 것이다. 성서에 나오는 말
- When you fast, do not put on a sad face as hypocrites do. 금식할 때, 위선자들처럼 슬픈 얼굴을 하지 마라라. 절을 구분할 때. 성서에 나오는 말
- Dr. Ryu, a rice breeder, retired in 2008. 벼 육종가인 유 박사는 2008년에 퇴직했다. 동격일 경우 앞뒤에 콤마를 찍는다.
- Because of her, I could practice well the rice project in Ghana. 부사구를 본문과 구분할 때, 그녀 때문에 가나에서 벼 연구 프로젝트를 잘 수행할 수 있었다. 가나에 Naa 라는 공동 연구자가 있었는데 20대 여성으로, 본인에게 도움이 되었었다. 앞으로도 더 큰 도움이 될 것 같다.
- She said, "thank you." 직접화법에서 문장사이에,
- 관계대명사의 계속적 용법, I have a wife, who is a Catholic Christian. 나는 아내가 있는데, 그녀는 천주교인이다.
- 부가의문문에서. You are a Korean, aren't
you?
- He is, so to speak, a walking dictionary. 삽입구에, 그는 걸어 다니는 사전이야.
- Hwaji8, Cheorwoneup, Cheorwongun, Gangwon, Korea. 본인 주소다.
- 100,000 Won 십만 원, 등 숫자 표시에
- A punctuation mark used to indicate a separation of ideas or elements within the structure of a sentence.
3. 물음표 Question mark(?)
- Do you understand? are you happy? 등의 의문문에서.
- 부가의문문에서. You are a Korean, aren't you?
4. 느낌표 Exclamation mark(!)
- How beautiful you are!. Oh! you are a good boy.
5. 콜론 Colon(:)
- A punctuation mark used after a word introducing a quotation, explanation, example, or series and after the salutation of a business letter. the sign used between numbers or groups of numbers in expressions of time and ratios. 이유 동격 설명 등에 쓰인다.
성서의 예문을 살펴보자
- From Abraham to King David, the following ancestors are listed: Abraham, Issac, Jacob, ....and King David. 열거 부연 설명. 그리스도교 마태복음에 나오는 문장으로, 아브라함부터 다윗왕 까지, 조상들은 다음과 같다, 아브라함, 이삭, 야곱,... 다윗왕. 단지 본인이 아는 것을 소개하는 것이니, 불교도 들은 오해 없기 바란다. 얼마 전에 서점에 들러 영문 불경을 찾아보았으나 구할 수가 없었다. 최근에 서울 대형서점에 가 보았더니, 불교 영문서적이 있어, " The Compass of Zen" 이라는 책을 한권 샀다. 이 책은 숭산 스님의 가르침을 역은 책으로 한국어판이, "선의 나침반" 이라는 제목으로 나와 있다. 본인이 몇 년 전 이미 사서 본 책이다. 앞으로 부처님 말씀도 영문법 공부의 예문으로서 많이 활용하려고 한다. 이미 이 책에서 상당부분 예문으로 제시했는데, 책자에 저작권에 대한 언급이 있어 앞으로 예문으로 활용하지 않으려 한다. 그리스도교 성경은 그러한 제한이 없고, 오히려 더 많이 알려지기를 바라기 때문에 성경을 중심으로 예문을 제시할려고 한다. 불교 지도자들께서 이러한 문제를 숙고해 볼 필요가 있다고 본다. 위대한 부처님의 말씀에 대해 저작권을 강조해 놓으면, 어쩌자는 것인가. 오히려 많이 인용되고 널리 사용되는 것이 옳지 않은가. "The Compass of Zen" 이 책은 위대한 책이다. 4-5년 전 본인이 한국어 버젼을 2번 정독한 책이다. 이러한 책이 널리 읽혀지기를 바란다.
- There is a proverb of Solomon: Stupid people have no respect for wisdorm and refuse to learn. 솔로몬의 잠언이다: 어리석은 사람은 지혜에 대한 경외가 없고 배우기를 거절한다. 동격의 설명, 성서 잠언에 나오는 말
- 시간 표현, 9:30 a.m. 오전 9시 30분
- 비율 표현, a ratio of 7 to 3, 7:3 혹은 7/3 라고 표현
- They will be splitting the costs of building the new plant on a 50:50 ratio. 그들은 새 공장설립 비용을 50 대 50으로 분담할 것이다.
6. 세미 콜론 Semi-colon(;)
- 등위접속사 대신 쓰인다.
- Ask, and you will receive; seek, and you will find; knock, and the door will be opened to you. 구하라 받을 것이다, 찾아라 얻을 것이다, 두드리라 열릴 것이다. 등위 접속사의 기능. 성서에 나오는 말
7. 하이픈 Hyphen(-)
- 복합어/합성어 구성시에, 경기 스코어 표현 등
- son-in-low 사위, a five-year-old baby 다섯살 아기, thirty-one 31, two-third 2/3,
- The Korean national football team upset Japan by a score of 3-1. 대한민국의 축구대표팀은 일본을 3대 1로 쳐 부셨다. 3 to 1, three to one.
8. 대시 Dash (―)
- 부연 설명, 콜론과 비슷한 의미
- I have two co-researchers in Ghana― Mr. Benedictus and Miss Naa. 나는 가나에 두 공동연구자가 있다. 베네딕투 씨와 나아 양이다.
9. 따옴표 Quotation marks("...") ('...')
- She said, "I love you." 직접화법에서
- Double Quotation marks, Single Quotation marks는 영미에 따라 용법이 다소 다르다.
- She said, "I love you". 라고 하지 않는다. 이 점이 논리적으로 모순처럼 보인다. 전체 문장의 마침표가 있어야 더 논리적이지 않느냐는 생각이다.
그러나 그들이 그렇게 쓴다고 하니, 따를 수밖에, 즉 다음과 같이 쓴다는 말이다. She said, "I love you." 마침표를 따옴표 안에 찍는다는 말.
10. 어포스트로피 Apostrophe(')
- 소유격 표현, Tom's book. the boys' room. 그 소년들의 방
- 축약할 때, I'll go. She'll love me. It's ok. She've, can't, don't 등
- 단어, There are too many "No's" in your speech. 당신 말에 "노"라는 말이 너무 많다. 너무 부정적이라고 비판하는 말이다.
- 철자, There are two S's in "smiles." smiles 이라는 단어에 s가 둘 있다.
- 숫자, There are three 3's in "333." 333에 3이란 숫자가 셋 있다.
- 약자, M.P.'s 국회의원들 ( member of parliament), M.P.'s 헌병들(military police, military policeman), MP's 라고도 씀.
- G.I.'s 군인들, 관급품들( government issue), the American G.I.'s 미군들. 군인을 정부에서 지급하는 관급품으로 보는 비인격적 표현이기는 하나, 쓰인다. 명령에 죽고 사는 군인의 특수한 신분을 생각한 표현인 듯하다. Are you an American GI(G.I.)? 당신 미군 입니까? 많이 쓰는 표현이다.
No, I am a Korean GI. 아니야, 나 대한민국 군인이야. GI를 발음할 때 그냥 "지 아이" 라고 한다. 본인이 군 복무 당시에 1970. 9월부터 1971. 9월 까지 일년동안 미군들과 같이 근무한 경험이 있는데, 당시 이 GI 라는 표현을 많이 쓰는 것을 들었다.
미국학생들이 공부하는 책에 있는 설명을 한번 읽어보자. 본인이 재구성 한 것임.
Coordinating conjunctions join sentence elements that have the same grammatical value―words with words; phrases with pharases; clauses with clauses; and sentences with sentences. The most common coordinating conjunctions are and, but, for, or, yet, and so.
- words with words: Dr. Ryu likes apples or peaches.
- phrases with pharases : Dr. Ryu sat on the chair strumming his guitar and humming a tune.
- sentences with sentences : Korea national football team vowed to win the FIFA trophy. Yet they failed.
위 예문은 등위접속사에 대한 설명이다. 그러나 위 예문에서 여러 가지 구두점에 대한 용례를 경험할 수 있을 것이다.
약 5개월에 거쳐서 영문법 강의를 진행해 왔다. 문장의 일치, 화법, 도치, 생략 등 일부가 남아있으나, 초보적인 쉬운 파트라 여기서는 취급하지 않으려 한다. 136 강좌로 거의 모든 주요 영문법 부분을 제시하였다. 여기에 제시된 예문은 일반적 표현을 제외하고는 대부분 본인이 재구성한 표현들이다. 앞으로 첫 강좌부터 다시 보완 할 것이다. 특히, 가급적 모든 예문을 한국인들의 일상생활을 표현해 보려고 한다. 단지 공부를 위한 예문이 아니고, 우리의 일상을 표현하여 살아있는 지식을 여러분에게 주기 위함이다. 또한 심화학습을 위해서 영문예문과 해설을 제시하려고 한다. 바로 첫 강좌부터 보완 검토하여 더 좋은 자료를 여러분에게 제시할 것이다. 어느 정도 영어실력이 있는 분은 사실, 사전에 거의 모든 문법적 설명이나, 예문이 나와 있음을 말해 둔다. 사전을 잘 활용해 보기 바란다.