유해영영문법3

제106강. 분사구문의 용법

유해영 2024. 9. 18. 06:42

이 영상은 유튜브 유해영tv에서도 제공되고 있다.

 

 

 

 

106. 분사구문의 용법

분사구문은 문두(文頭), 문중(文中), 문미(文尾)에 위치하여 때, 원인이나 이유, 조건, 양보부대상황 등을 나타낸다. 그러나 이중 어느 곳에도 속하지 않은 분명치 않은 경우도 있다고 한다.

 

1. , 시간(when, while, before, after, as, as soon as 뭐뭐할 때, 하기 전에 등)을 표현.

- When I studied English, I  heard her speak.   Studying English, I heard her speak. 내가 영어공부를 했을 때, 그녀가 말하는 것을 들었다.

- When I studied English, he visited me.  I studying English,  he visited me. 내가 영어 공부했을 때 그가 나를 방문했다.

- After/When I had prepared tomorrow’s lesson, I went to bed. = Having prepared tomorrow’s lesson, I went to bed. 내일 수업을 준비하고 난 후, 나는 잠자리에 들었다.

 

2. 이유, 원인(as, because, since 뭐뭐하기 때문에)을 표현.

- Because I was sick, I could not go to the office.  Being sick, I could not go to the office. 아파서 사무실에 갈 수 없었다.

- As  he is rich, she likes him. He being rich, she likes him. 그가 부자이기 때문에 그녀는 그를 좋아한다.

- Since it happened at right time, this thing has helped our cause. = Happening at right time, this thing has helped our cause. 이 일은 적절한 시기에 일어났기 때문에 우리의 대의(大義)에 도움이 되었습니다.

 

3. 조건(if 뭐뭐라면, 한다면)을 표현.

- If you turn to the right, you will see the bank. Turning to the right, you will see the bank. 오른쪽으로 돌면, 은행을 볼 거야.

If  earth, air, water, and warm temperature  are given, the rice plants can be grown. 을 분사구문으로 바꾸면, Given  earth, air, water, and warm temperature, the rice plants can  be grown. given, granted와 같은 분사는 의미상의 주어 앞에 위치한다. 본래는 다음과 같은 문형이 맞다. Earth, air, water, and warm temperature being given, the rice plants can  be grown. 혹은  being를 생략해서, Earth, air, water, and warm temperature given, the rice plants can  be grown. , 공기, , 따듯한 온도가 주어지면, 벼가 재배되어 질 수 있다.

 

4. 양보 (though, although, whether-or, 뭐뭐 일지라도)를 표현

- Though he is very intelligent, he is modest. Being very intelligent, he is modest. 매우 지적임에도 그는 겸손하다.

- Although he said that, they do not agree that they can go there. He having said that, they do not agree that they can go there. 그가 그렇게 말을 했지만, 그들은 거기에 갈 수 있다고 동의하지 않는다.

- Whether I am sleeping or walking, I only think of you all the time. = Sleeping or walking, I only think of you all the time. 잠을 자든 길을 걷든 나는 늘 당신만 생각해요.

 

5. 부대(附帶)상황/동시상황(and 그리고,  as 뭐뭐하면서, while 하는 동안 )을 서술.

- 이런 종류의 용법을 서술동격어라 한다고 함

- 부대상황이라는 말은, 부수적으로 동반되는 상황이라는 의미. 붙이다, 데리고가다. = 함께 가다.

- 명료하게 구분하기 어려운 경우가 있다고 함.

- 분사구문이 주절에 대하여동시적계속적으로 발생하는 상황을 표현. 그래서 부대상황을 "동시상황" 이라고 한 책이 많음.

- He started the studying English  at one, and he finished it at nine. He started the studying English  at one, finishing it at nine. 그는 영어공부를 한시에 시작해서 아홉시에 끝냈다.

- As Dr. Ryu said "hello", he began to speak on the rice project. Saying "hello", he began to speak on the rice  project. 유 박사는 "헬로"라고 말하면서 벼 연구 계획에 대하여 말하기 시작했다. 본인이 영어로 무엇을 발표한다든지 강의를 하기 시작할 때에는, 헬로라는 말을 하는 경우가 있다.

- On evenings Han Seok Bong read aloud to study, while his mother sewed by his side. 한석봉이 밤마다 큰소리로 공부하느라 책을 읽었고, 그의 어머니는 그의 옆에서 바느질을 했다. 이 문장을 분사구문으로 옮기면,  On evenings Han Seok  Bong read aloud to study, his mother sewing by his side. 와 같은 독립분사구문이 된다.

- He went to the shelf, he took down a book. = Going to the shelf, he took down a book. 그는 선반으로 가서 책 한 권을 꺼냈다.

- He said so and he went out of the room. = Saying so, he went out of the room. 그는 그렇게 말하고 방에서 나갔습니다.

 

6. 결과 ( so 그래서, 그 결과 )의 의미를 표현.

- 문장에서 나중 동작이 먼저 동작의 일부 혹은 결과일 때, 나중 동작을 현재 분사로 표현하되항상 문장 뒤에 위치.

- Dr. Ryu's wedding congratulatory address was too long, so it irritated eyerybody. 유 박사의 결혼 주례사가 너무 길었다. 그래서 모든 사람들을 짜증나게 했다. 이 문장을 분사구문으로 표현하면, Dr. Ryu's wedding congratulatory address was too long,  Irritating everybody. 결과의 분사구문을 부대상황에 포함시켜 설명하는 사람도 있다. 주례사는 5분 정도가 적합한 것 같으며, 구체적 훈계보다는 일반적 규범에 대해 말하는 것이 좋은 것 같다. 2022년 봄에, 87번째 결혼 주례를 섰다. 본인이 초보 주례자 일 때는 어떤 훈계를 하려고 했었다. 훈계보다는 희망적인 축하의 말이 좋은 것 같다.

- He fired and wounded one of the bandits. = He fired, wounding one of the bandits. 그는 총을 쏘아 산적 한 명을 다치게 했습니다.

 

별로 어렵게 느껴지지 않을 것이다. 다소 어렵다고 하고, 중요한 파트니 철저히 공부해 둘 것.