유해영영문법1

제167강. Me too의 의미와 이해

유해영 2019. 11. 27. 14:24

제167강. Me too의 의미와 이해

 

me too의 의미와 이해

1. me too는 상대방의 말에 동조하여 나도 그래라는 구어체 말이라고 한다. Ditto, Same here, Likewise와 비슷한 뜻이다.

2. 형용사로서 모방하는‘, 동사로서 흉내 내다라는 의미가 있다.

- a me-too product 모방 제품, 유사품, 유사 제품

.............................................................................................................................

 

그러나 다음과 같은 이해가 필요하다.

두 사람이 서로에게 말하는 경우

A. It’s nice to meet you. 나는 당신을 만나서 좋습니다.

B. (It’s nice to meet) you too. 나도 당신을 만나서 좋습니다.

1. you too가 문법적으로 맞음

2. That (It’s nice to meet you.) applies to me too. 이런 의미로는

me too라고 할 수 있음

3. me too라는 대답은 또한, It’s nice to meet me too. 나도 나를 만나서 좋습니다라는 의미가 됨으로 말이 되지 않음.

따라서, 1, 2번의 논리로, you too 혹은 me too라고 할 수 있겠음

 

다음 문장을 보자.

A. I'm glad to meet you. 

B. I'm glad to meet you too. 

이 경우는 you too, me too 모두 가능하다. 왜 그런지 스스로 공부 해 볼 것.

A. I love you. 

B. I love you too. 

이 경우도 you too (역시 당신을), me too(나 역시) 모두 가능하다. 왜 그런지 스스로 공부 해 볼 것.

 

 

 

 

 

 

어떤 사람이 자신의 경험을 말하는 경우에 맞장구를 치는 경우

A. I was sexually assaulted by him. 나는 그에게 당했어.

B. I was sexually assaulted by him too. 나도 그에게 당했어.

I (was sexually assaulted  by him) too. I too → me too(나도 역시)로 이해하면 될 것임. 주격인 I를 목적격인 me로 쓰는 경우는 있음.

이 경우 by him too(역시 그사람 한테)도 논리적으로 가능하다고 본다.

이런 일로 세계가 그리고 우리나라에서도 시끄러워, 여러 혼란이 있었다.

 

위와 같이 논리적 분석력을 길러야 한다. 그래서 언어의 합리성을 따저 봐야 하는 것이다. 모순이 발견되면, 일단 틀린다고 보는 것이다. 그런데, 모순된 언어를 관행적으로 쓰는 경우도 있다. 그럴 경우에는 사용하면 되는 것이다. 학교문법(school grammar)에는 모순이 되어도, 언어의 경제성, 착각을 피하기 위하여, 문미 촛점 원리, 또는 수사적인 표현 등의 이유로 변형되어 쓰는 경우가 있을 수 있다. 따라서 단순히 사전에 나오는 의미만을 암기해서는 부족한 것이다.